Avui recupero el CT1113
Us he parlat mai de “Un milión de monos”? Bé no hi ha gaire a dir, és millor que mireu la selecció.
Avui recupero el CT1113
Us he parlat mai de “Un milión de monos”? Bé no hi ha gaire a dir, és millor que mireu la selecció.
No estan gens malament i, fins i tot, l’ordre (de menys a més) també és el que hauria pogut triar jo per ordenar-los.
En resum, que barrufen força i que m’han barrufat. Entenent l’ús del verb “barrufar” no en un context de fer grans barrufades sinó en el sentit de barrufar i prou (que també està bé)… suposo que ja ho has barrufat. :-D
Totalment barrufat. L’aigua clara i la xocolata barrufada.
Enhorabona! Poc a poc aconseguiràs veure la grandesa del Gran Pons!
Preguntem-li al Peix qual és la definició correcta del barrufar ^^
Trobo que el gos Rexter realment sap què està fent.
És bo que la policia sàpiga el que fa
Dels primers 4 no he barrufat res. Els altres 5 es barrufen millor, i d’aquests el 7 i el 8 els meus preferits.
Tant treballar i llegir no et deixa temps per veure sèries. Per dormir tampoc, però són més importants les sèries…
No tinc televisió, Pons. Ja perdo prou temps que no tinc a les xarxes, només em faltaria una tele.
Fas bé no utilitzant cap tele, l’AhSe tampoc no té tele i sempre confia en les ressenyes televisives del Gran Pons! Has de dormir i confiar, això està bé ^^
Quina definició del barrufar vas fer servir??
Hola, AhSe. En el meu cas, “barrufar” > entendre.
M’han fet força gràcia, mira. Jugar amb els clàssics de l’animació està bé, tu. Molt enginyosos.
El Pons és un geni!